イヌコリヤナギ〔犬行李柳〕
掲載日 3/20
  数年前 写友から頂いた 柳 です、 名を知りませんでしたが ネットで調べたら 「イヌコリヤナギ」 とか、 犬の字は 似ているが 違う物 との意味、 これは私見ですが 竹の行李に 似ているが 違う物 と言う意味かと、 思われます。   因みに 行李〔コウリ〕 今で言えば 手荷物 程度の意味が有るものと思われます。  「竹に似た 柳で 編んだ 荷物入れ」  今時の  ボストンバック? 
 参考までに 中国の空港の 「手荷物取扱所」 は全て 「行李」 と表示されいました。 発音は 当然分りません、 長ったらしく なりました。

c0077395_19172942.jpg




c0077395_19175991.jpg




c0077395_1921149.jpg




c0077395_19244065.jpg

※ 山野草にしろ 野鳥にしろ、名前を カタカナ で表されると 何の事か 分りませんが、  漢字で 表記 されると何とはなしに 意味合いが 分ります。  諸般の 名付け親の慧眼には 感服いたします。
by gigen_t | 2016-03-19 19:18 | | Trackback | Comments(10)
トラックバックURL : http://gigen.exblog.jp/tb/25426744
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by isao1977k at 2016-03-19 22:18
珍しい花ですね。
本当カタカナで言われるとなんのことか
わかりませんが漢字で言われると
何となく意味がわかりますよね。
Commented at 2016-03-20 09:25
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tanuki_oyaji at 2016-03-20 17:02
gigen_tさん、こんばんは〜♪
花や鳥は漢字で表記されるとなるほどと思うのが多いですね。
私もいつもカタカナで書いてばかりなので考え直す必要がありそうです。
この柳は赤い縁取りがあったりしてお洒落ですね。
Commented by 161212 at 2016-03-21 00:02
こんばんは。
 相変わらず背景のボケ味が素晴らしいですね。
いつか機会がありましたら教えてください。
Commented by aoikesi at 2016-03-21 09:18
gigenさんの手にかかると違う花に見えます。
素晴らしいです。
花などはカタカナ表記が原則ですが、漢字にした方がわかりやすいですね。
Commented by niharu00 at 2016-03-21 18:48
イヌコリヤナギ 珍しい花ですね ネコヤナギのより
花の色が綺麗ですね 今日はカシオペア号の ラストランを
福島県二本町で写友と早朝に撮りに行ってきました。(地元で
暗くて撮れないので)
Commented by Sippo5655 at 2016-03-21 21:25
なんとまあ可愛らしい色合いですね!
名前を付けた方はどんな方だろう。。。
初めて発見された方でしょうから
さぞ、さぞ夢も募ることでしょうね!!
優しい風合いに心和みました(*´∇`*)
Commented by hokkaido-tairiku at 2016-03-21 22:30
こんばんは♪
春を感じる素敵なお写真ですね。
いつもながらバックの処理が見事で
花マクロでは是非お手本にさせて頂きたいお写真です^^
Commented by t-higasikouji at 2016-03-21 22:48
いつも 素敵に表現をなさいますね!

猫柳、犬柳もあるのですね!

撮影・植物の知識も、とても学びの多い
内容ですね!
ありがとうございました。
Commented at 2016-03-22 09:34
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。


<< サンシュユの花 ご機嫌斜めの磐梯山〔バンダイサン〕 >>